Цитата:
Сообщение от Тамрико
если мне не изменяет память,то этот вопрос уже где-то обсуждался, и пришли к выводу
|
Это хорошо, что пришли) Но почему эта норма:
Цитата:
У випадках, передбачених у частині другій статті 3 цього
Закону, мовою роботи, діловодства і документації поряд з українською мовою може бути і національна мова більшості населення тієї чи іншої місцевості, а у випадках, передбачених у частині третій цієї ж статті, - мова, прийнятна для населення даної місцевості.
|
трактуется, как: "Я издам один документ на украинском языке, а все остальные - на русском, и это будет означать, что я использую русский язык "поряд" с украинским", - а не: "Я веду все документы на украинском языке и "поряд" с этим веду их же на русском"?